ژ

 


ژ

 

 

ژران دافر Gerant d,affaire
(مدني) دراصطلاحات حقوق مدنى فرانسه بكسى گفته ميشود كه ازطرف غيرو بحساب او و بدون اخذ نيابت و نمايندگى از او كارى انجام دهد. اين عمل را Gestion d,affaire نامند وكسيكه كار بنفع او شده است Gere ناميده ميشود (ماده 1372 تا 1375 قانون مدنى فرانسه) مؤلفان كلاسيك آنرا عمل حقوقى يكطرفى وشبه عقد ميدانند (رك. شبه عقد) مؤلفان جديد قصد يكطرفى عامل را كافى براى ايجاد تعهد ندانسته و آن قصد را بحكم قانون منشاء تعهد مى شمرند. انتقاد - همه ايقاعات همين خاصيت را دارند يعنى قصد يكطرف بانضمام حكم قانون منشاء اثرحقوقى است نهايت اينكه پاره اى از اين ايقاعات(مانند ابراء) احكام امضائى هستند( يعنى قبل از قانونگذاري درعرف وعادت وجود داشت و مقنن آنها را تاييد كرده است.) و پاره اى ديگر مانند مورد مانحن فيه از احكام تاسيسي هستند. موضوع عمل ژران دافر امور مالى است خواه بصورت عمل حقوقى (محتاج بقصد انشاء) باشد چون اجاره مال غير بنغع او، ياعمل مادى صرف باشد مانند تعمير ديوار همسايه كه مشرف بخرابى است. ماده 306 قانون مدني تأسيس حقوقى ژران دافر را از حقوق فرانسه اقتباس كرده است و چون دراين زمينه اصطلاح خاصى بپارسى بوجود نيامده فعلا همان اصحللاح باخترى عينا بكار ميرود. (شرح لمعه - جلد اول صفحه 441 -442)


ژنوسيد Genocide
(جزاى بين الملل) اعمال ذيل كه بمنظور نابودى تمام يا قسمتي از گروهي ملى و قومي و نژادى و يا مذهبي ارتكاب شود ژنوسيد محسوب است:
الف- قتل اعضاء آن گروه.
ب- صدمه شديد بسلامت جسم يا روح افراد گروه.
ج - قرار دادن عمدى گروه در معرض وضع زندگي نامناسبي كه منتهي بزوال قواى جسمى (كلي يا جزئى) آنان بشود.
د- اقداماتى كه بمنظور جلوگيرى از توالد و تناسل آن گروه صورت گيرد.
هـ - انتقال اجبارى اطفال آن گروه به گروه ديگر (ماده دوم قرارداد جلوگيرى ازكشتار دسته جمعى و مجازات آن) با توجه بمراتب بالاترجمه ژنوسيد بكشتار دسته جمعى غلط فاحش است. وبهتراست خود اصطلاح خارجي مزبور را زبان فارسى بپذيرد و دنبال معادل فارسى آن نرود.


ژوره Jure
(دادرسى كيفرى) عضو هيات منصفه را گويند.


ژورى Jury criminel
(دادرسى كيفرى) گروهي از اشخاص غير رسمى كه در رسيدگى ببرخى از بزه ها تحت شرائط خاصى با قضات دادگاهها همكاري مى كنند و سؤالات مخصوصي از آنها از طرف قضات ميشود مانند:
الف - آيا متهم مجرم است؟
ب- درصورت مجرم بودن آيا استحقاق تخفيف را دارد؟ (ماده 34 قانون مطبوعات سال 1334) پاسخ آنان را Verdict نامند و آن گروه را Verdict de jugement هم مى نامند و هر يك از افراد اين گروه را jure ناميده اند. (رك. هيأت منصفه)


ژوريسپرودانس Jurisprudence
سابقأ به علم حقوق گفته مى شد. بمعنى تفسير قانون بوسيله دادگاهها بكار رفته است. هم چنين بمعنى مجموعه تصميمات محاكم درموضوع واحد استعمال شده است مانند تصميمات مربوط به حادثه اتومبيل. درفارسى بجاى آن رويه قضائى وگاهى ژوريسپرودانس بكار رفته است.

 


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه:



تاريخ : شنبه 27 خرداد 1391برچسب:ژ, | 12:52 | نویسنده : دکتر عابد نقیبی |
value=